Пошук навчальних матеріалів по назві і опису в нашій базі:

Примерная программа дисциплины опд. Ф. 04 Введение в филологию




318.14 Kb.
НазваПримерная программа дисциплины опд. Ф. 04 Введение в филологию
Сторінка1/3
Дата конвертації20.12.2012
Розмір318.14 Kb.
ТипПримерная программа
  1   2   3
Министерство образования Российской Федерации

 

 

 

 

 

УТВЕРЖДАЮ

Руководитель Департамента

образовательных программ

и стандартов

профессионального образования

 

___________________ Л.С. Гребнев

“ 30 ” августа 2001 г.

 

 

 

 

ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

 

ОПД.Ф. 04 ВВЕДЕНИЕ В ФИЛОЛОГИЮ

 

 

 

 

Рекомендуется Министерством образования Российской Федерации

для направления подготовки

 

540300 ФИЛОЛОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Москва 2000

 

ДИСЦИПЛИНА “ВВЕДЕНИЕ В ФИЛОЛОГИЮ”

 

КУРС Ы “ОСНОВЫ НАУКИ О ЯЗЫКЕ”

“ОСНОВЫ НАУКИ О ЛИТЕРАТУРЕ”

 

Направление: 540300 Филологическое образование.

Курс: I.

Форма обучения: очная

Семестр: 1–2.

Количество часов на дисциплину: 200.

Количество аудиторных часов на дисциплину: 165, из них: лекций — 74, практических занятий — 91.

 

Цель дисциплины: систематизация и углубление знаний в области филологических наук, формирование базового понятийного аппарата, а также базовых умений лингвистического и литературоведческого анализа текстов.

 

ОСНОВЫ НАУКИ О ЯЗЫКЕ

 

Цель курса: формирование теоретических основ для освоения ряда частных лингвистик (русистики, германистики романистики) и базового понятийного аппарата для осмысления последующих курсов в блоке лингвистических дисциплин.

Задачи курса:

  • ввести в проблематику лингвистической науки;

  • заложить базовые лингвистические знания, необходимые для осмысления родного и изучаемых иностранных языков;

  • сформировать навыки сопоставительного анализа, описания и интерпретации фактов родного и изучаемого языков;

  • сформировать базовый понятийный аппарат, необходимый для восприятия и осмысления последующих курсов в блоке лингвистических дисциплин;

  • способствовать формированию навыков вузовской работы с учебником, с научной и научно-популярной литературой по лингвистике.

 

Принципы отбора содержания и организации учебного материала

 

Содержательное наполнение предлагаемой программы обусловлено вводно-пропедевтическим характером курса и включенностью его в систему общелингвистических дисциплин.

Содержание курса распределяется главным образом между лекционной и практической частями на основе принципа дополнительности: практические занятия не дублируют лекции; в лекционном курсе главное место отводится общетеоретическим темам, относящимся к области философии языка, психолингвистики и социолингвистики. Выделенные темы прежде всего обеспечивают методологический аспект базовой лингвистической подготовки студентов, формируют многоаспектное понимание языка как конкретно-исторического социального явления, природа которого определяется единством коммуникативной и когнитивной функций.

Предлагаемая программа ориентируется на принцип контрастивности. В процессе усвоения второго языка (неродного или иностранного) студент неизбежно опирается на определенную систему категоризации явлений, опосредованную деятельностью и речью на родном языке, поэтому в курсе основ лингвистической науки обозначаются, в частности, основные точки возможного несовпадения систем родного (русского) и изучаемых иностранных языков.

Выход на специфику разных сторон (уровней лингвистических систем) языков потребовал обращения к проблемам форм организации понятийного содержания (типологии) и генетической принадлежности последних, а также к ряду проблем социо- и психолингвистического характера.

Реализация заданного программой принципа контрастивности предполагает учет и ориентацию на учебную ситуацию, связанную с преподаванием и усвоением чужого языка; при этом не в меньшей степени предусматривается возможность более глубокого проникновения как в суть структуры и процессов родного языка, так и более глубокого понимания законов, управляющих этими процессами.

Отмеченные ориентации обусловливают:

а) расширение курса за счет следующих тем: “Мозг и язык”, “Овладение родным языком”, “Особенности усвоения второго (неродного или иностранного) языка”;

б) целенаправленное внимание к психологической стороне усвоения родного и чужого языков;

в) необходимость обсуждения проблем интерференции при обучении иностранному языку.

Содержание предлагаемой программы, ее объём и характер предполагают, в свою очередь, необходимость оптимизации учебного процесса не только в плане отбора материала обучения, но и методики его организации, а также контроля текущей учебной работы. Одновременно возрастает удельный вес и изменяется статус самостоятельной работы, которая, наряду с лекционными и практическими занятиями, становится полноценным и обязательным видом учебно-познавательной деятельности студентов.

 

Текущая аттестация качества усвоения знаний

 

Проверка качества усвоения знаний осуществляется не только в устной, но и в письменной форме. Проведение разных по форме и объему письменных работ:

а) дисциплинирует студента-первокурсника, вводя его в новую для него систему вузовского обучения;

б) позволяет отработать основные виды письменных заданий — аналогов экзаменационных вопросов;

в) наполняет конкретным содержанием абстрактное понятие “высокие требования”, поскольку каждая работа мотивированно оценивается по 10-балльной системе;

г) дает преподавателю основания для объективной оценки знаний каждого студента при выведении среднего балла “допуска”;

д) позволяет самому студенту представить уровень собственных знаний по предмету, увидеть свои сильные и слабые стороны, чтобы учесть их при подготовке к экзамену.

 

Итоговая аттестация

 

Курс завершается письменным или устным экзаменом, на котором проверяется:

  • усвоение теоретического материала курса;

  • умение составить типологическую карту русского языка в сопоставлении с изучаемым языком;

  • усвоение базовых лингвистических понятий курса;

  • умение иллюстрировать теоретические положениями примерами из родного и изучаемого языков.

Практические умения и навыки контролируются с помощью заданий, требующих выполнения фонетического анализа слова (словосочетания), анализа словоформ с целью выявления различий в способах и средствах выражения грамматических значений (возможно сравнение параллельных текстов); сравнение фактов родственных языков с целью обоснования разной степени родства, а также распределения языков по семьям и группам.

 

Основное содержание

 

1. Язык как универсальная креативная система, способная обеспечить передачу и понимание любой информации. Внутренняя устроенность (грамматика) языка. Основные характеристики языковых грамматик как особых ментальных систем: обязательность их наличия, равноправность и равноценность, историческая изменчивость, универсальность базовых категорий. Вопрос о подсознательном грамматическом знании.

2. Язык как полифункциональная система. Иерархия его функций. Базовый характер и единство коммуникативной и когнитивной (мыслительной) функции языка как средства человеческого общения. Вторичные функции языка: язык как средство отражения и закрепления опыта и истории народа; язык как средство художественной литературы. Коммуникативная функция и её разновидности (подфункции): информативная, эмоционально-экспрессивная и прагматическая. Эстетическая функция как функция языка художественной литературы. Когнитивная функция и её разновидности (подфункции): материи мысли, формирования, развития и передачи мысли; подфункции отражения, познания и национально-культурная.

3. Язык как знаковая структура. Языковой знак и его свойства: произвольность (условность), двусторонность, социальность, системность. Отличие языка как естественной знаковой системы от искусственных знаковых систем: разнородность, асимметричность, избыточность, открытость, способность к саморазвитию. Взаимодействие языка с паралингвистическими и искусственными знаковыми системами.

  • Язык как структурно организованная система, как целое, состоящее из взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов. Основные единицы языка: фонема, морфема, лексема и предложение (структурная схема). Виды отношений между единицами языковой структуры: парадигматические и синтагматические отношения между единицами одного типа; иерархические отношения между единицами разных типов. Понятие уровня языка. Язык как система подсистем. Открытость языковой системы.

Универсальные и национально-специфические черты языковых систем.

  • Звуковой строй языка: фонетика и фонология.

  • Акустико-артикуляционная характеристика звуков языка. Строение речевого аппарата (физиология речи). Артикуляционная база языка. Различие артикуляционных баз языков.

  • Фонема и звук. Понятие фонемы как единицы языка. Перцептивная и сигнификативная функции фонемы. Проблема смысловой стороны фонемы. Дифференциальные и интегральные признаки фонем. Понятие системы фонем. Уникальность системы фонем конкретного языка. Вокалический и консонантный типы языков.

  • Система гласных (вокализм). Гласные как тип звуков языка. Обязательные дифференциальные признаки гласных: ряд и подъем. Факультативные (варьирующиеся) дифференциальные признаки гласных: лабиализация, долгота, назализация, открытость/закрытость. Дифтонги. Дифтонгоиды. Сопоставление систем гласных фонем русского, английского, немецкого и французского языков (сводные таблицы).

  • Система согласных (консонантизм). Согласные как тип звуков языка. Способы образования согласных. Активный орган и место образования. Характеристики согласных по соотношению тона и шума, специфика сонорных согласных. Палатализация и веляризация — факультативные признаки согласных фонем. Обоснование фонематического статуса палатализации в славянских языках (русском) и ее нефонематичности в английском, немецком и французском языках. Сопоставление систем согласных четырех языков (сводные таблицы).

  • Динамические процессы в звуковом строе языка. Изменение звуков в речевом потоке. Варианты и вариации (оттенки) фонем. Сильная и слабая позиции фонем. Позиционные и комбинаторные изменения звуков. Фонетические процессы в области гласных: редукция, сингармонизм, аккомодация гласных.

  • Фонетические процессы в области согласных: ассимиляция, диссимиляция, аккомодация согласных, оглушение шумных звонких согласных на конце слова, диэрезы, протезы, эпентезы, метатезы, гаплология. Своеобразие фонетических процессов в различных языках. Живые и исторические чередования.

  • Транскрипция текстов и их фонетический анализ.

  • Грамматика.

  • Морфема как единица языка. Типология морфем по положению в слове, по типу значения, по функции. Аффиксы и их виды в разных языках. Флексия как особый тип чисто релятивной грамматической морфемы. Понятие основы слова. Словообразующие (производящие) и формообразующие основы. Морфологические способы словообразования. Историческая изменчивость морфемной структуры слова: морфологические процессы.

  • Грамматическое значение (в его соотнесенности с лексическим). Грамматическая форма слова.

  • Способы и средства выражения грамматических значений. Синтетические и аналитические способы формообразования. Синтетические и аналитические формы. Средства образования аналитических форм (аффиксация, внутренняя флексия, ударение, редупликация, супплетивизм). Средства образования аналитических форм (служебные слова разных типов, порядок слов, интонация). Смешанные аналитико-синтетические формы слова. Аналитические и синтетические тенденции в морфологическом строе разных языков (характеристика с этих позиций русского, английского, немецкого и французского языков).

  • Грамматическая категория. Словоизменительные и классифицирующие грамматические категории. Парадигматическая структура грамматической категории. Уникальность состава и структуры грамматических категорий каждого конкретного языка. Сопоставление основных грамматических (морфологических) категорий русского, английского, немецкого и французского языков (род, падеж, время). Лексико-грамматические, морфологические и синтаксические категории в грамматике. Части речи как самые крупные лексико-грамматические (грамматические?) классы слов.

  • Лексика.

  • Слово как центральная единица языка. Номинативная и сигнификативная функции слова. Процесс номинации. Мотивированность (внутренняя форма) слова в процессе номинации и в процессе функционирования слова. Мотивированность слова и его лексическое значение. Различие мотивировки соотносительных (эквивалентных) слов в различных языках как проявление идиоэтничности (внутренней формы) слова.

  • Лексическое значение слова как его предметно-понятийная отнесенность. Денотативный и коннотативный компоненты значения слова. Значимость как фактор лексической семантики. Национальная специфика структуры эквивалентных значений разных языков. Многозначность и однозначность слова. Национальная специфика смысловой структуры многозначных слов-эквивалентов в разных языках.

  • Системные отношения в лексике. Лексическая парадигматика. Формальные и лексико-семантические парадигмы слов: тематические группы, гипонимы и гиперонимы, ЛСГ, синонимы и антонимы. Открытость лексической системы языка в целом и отдельных микросистем. Синтагматические отношения в лексике. Сочетаемость слова и сочетаемость (валентность) лексического значения слова-полисеманта. Национальная специфика лексической парадигматики и синтагматики.

8. Язык как конкретно-историческое явление. Законы языкового развития: внутренние (закон экономии, давление системы, закон аналогии) и внешние (влияние на язык истории и культуры народа, влияние на судьбы языка взаимодействия народов и их культур).

Роль процессов дифференциации и интеграции в развитии языка. Виды языковой интеграции: заимствование, билингвизм, языковые союзы, скрещивание, пиджинизация, креолизация.

Возможности влияния общества на язык. Узус и литературная норма. Литературный язык. Понятие языкового стандарта.

  • Язык и мышление.

Типы мышления и язык. Понятие внутренней речи. Возможность перевода внутренней речи во внешнюю.

Абстрактно-логическое мышление, его влияние на язык. Соотношение абстрактно-логического и образно-эмоционального в языковой семантике. Роль языка в процессе познания и формировании представлений о мире. Универсальное, идиоматическое (идиоэтническое) и индивидуальное в языке. Учение Вильгельма фон Гумбольдта о внутренней форме языка. Теория лингвистической относительности. Языковая картина мира.

 

  • Язык и речь.

Разграничение языка и речи как двух аспектов речевой деятельности. Лингвистика языка и лингвистика речи. Варьирование единиц языка в речи. Понятие речевого акта и коммуникативной ситуации. Многообразие коммуникативных норм в языке.

  • Классификация языков.

а) Генеалогическая классификация языков. Признаки генеалогического родства: материальная близость древнего корнеслова, регулярные фонетические соответствия, генетическая общность слово- и формообразующих морфем. Понятие семьи, группы и подгруппы. Сравнительно-исторический метод.

б) Морфологическая (типологическая) классификация языков. Понятие грамматического типа языка: языки флективные, агглютинативные, изолирующие, инкорпорирующие. Роль аналитических и синтетических средств в выражении грамматических значений: языки синтетические, аналитические и полисинтетические. Возможность изменения типологических характеристик (типологической отнесенности) языков. Понятийные категории и языковые универсалии. Контрастивная лингвистика и её практическое значение.

в) Социальные типы языков: язык племени, народности, нации. Структура национального языка. Языки международного общения. Мёртвые языки, их культурное функционирование. Искусственные международные языки.
  1   2   3

Схожі:

Примерная программа дисциплины опд. Ф. 04 Введение в филологию iconПримерная программа дисциплины опд. Ф. 10 зарубежная литература и культура
Цель дисциплины: расширение и углубление знаний о закономерностях развития литературного и культурного процесса, о специфике литературных...
Примерная программа дисциплины опд. Ф. 04 Введение в филологию iconПримерная программа дисциплины опд. Ф. 06 древние языки
Цель дисциплины: изучение старославянского языка с целью формирования системного подхода к рассмотрению языковых фактов и основных...
Примерная программа дисциплины опд. Ф. 04 Введение в филологию iconПрограмма дисциплины " этика и конфликт" Примерная программа дисциплины
Начальник Управления образова-тельных программ и стандартов высшего и среднего профессиональ-ного образования
Примерная программа дисциплины опд. Ф. 04 Введение в филологию iconПрограмма учебной дисциплины основы неврологии
Примерная программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта по специальности...
Примерная программа дисциплины опд. Ф. 04 Введение в филологию iconПримерная программа дисциплины дпп. 01 Геология с геохимией
Цель дисциплины: формирование единой картины геологического пространства и времени, а также представлений о строении и истории развития...
Примерная программа дисциплины опд. Ф. 04 Введение в филологию iconПримерная программа дисциплины вакуумная техника
Целью данной дисциплины является изучение научных основ вакуумной техники, газокинетических и электрофизических явлений, происходящих...
Примерная программа дисциплины опд. Ф. 04 Введение в филологию iconПрограмма дисциплины «Введение в историю человечества»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки/ специальности...
Примерная программа дисциплины опд. Ф. 04 Введение в филологию iconПримерная программа дисциплины дпп. 11 Мониторинг окружающей среды
...
Примерная программа дисциплины опд. Ф. 04 Введение в филологию iconПримерная программа Наименование дисциплины «Основы социологии»
Охватывает вторичная социализация
Примерная программа дисциплины опд. Ф. 04 Введение в филологию iconПримерная программа дисциплины физика твердого тела
Цель преподавания дисциплины состоит в формировании систематических знаний фундаментальных принципов, определяющих структуру твердых...
Додайте кнопку на своєму сайті:
ua.convdocs.org


База даних захищена авторським правом ©ua.convdocs.org 2014
звернутися до адміністрації
ua.convdocs.org
Реферати
Автореферати
Методички
Документи
Випадковий документ

опубликовать
Головна сторінка