Пошук навчальних матеріалів по назві і опису в нашій базі:

Закон про Охорону рослин 1956 року Правила імпорту рослин Лютий 2009 року Неофіційний Переклад Даний переклад на англійську мову є неофіційний перекладом оригінального офіційного тексту на івриті




2.08 Mb.
НазваЗакон про Охорону рослин 1956 року Правила імпорту рослин Лютий 2009 року Неофіційний Переклад Даний переклад на англійську мову є неофіційний перекладом оригінального офіційного тексту на івриті
Сторінка6/22
Дата конвертації11.07.2014
Розмір2.08 Mb.
ТипЗакон
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22

Рослини мають відповідати наступним вимогам:

Aechmea Ruiz & Pav.

(1) Рослини походять з європейських країн;

Billbergia Thunb.

(2) Рослини не досягають одного року;

Bromelia L.

(3) Рослини вирощені або в новому, або в дезінфікованому субстраті;

Canistrum E.

Moor.

(4) Рослини пройшли експертизу під час сезону активного росту та знайдені вільними від:

Plant parasitic nematodes;

Erwinia chrysanthemi Burkholder et al.;

Cryptanthus

Klotzsch.

Guzmania Ruiz & Pav.

Hechtia Klotzsch.

(5) Місце продукування є вільним від:

Opogona sacchari (Bojer);

Neoregelia

L.B.Sm.

(6) Вазони мають бути новими або дезінфікованими;

Nidularium Lem.

(7) Пакувальні матеріали мають бути новими;

Tillandsia L.

(8) Кожне пакувальне місце має мати маркування з ботанічною назвою рослин та кількістю.

Vriesia Lindl.

Bromeliaceae

Рослини мають відповідати наступним вимогам:

Disocactus Lindl.

(1) Рослини походять з європейських країн;

Epiphyllum Haw.

(2) Рослини не досягають одного року;

Rhipsalidopsis

(3) Рослини вирощені або в новому, або в дезінфікованому субстраті;

Britt. & Rose

Rhipsalis Gaertn.

(4) Рослини пройшли експертизу під час сезону активного росту та знайдені вільними від:

Cactodera cacti Filipjev;

Cactodera cacti Filipjev;

Opogona sacchari (Bojer); Schlumbergera

(5) Місце продукування є вільним від:

Opogona sacchari (Bojer);

Lem

Zygocactus

(6) Вазони мають бути новими або дезінфікованими;

Schum.

(7) Пакувальні матеріали мають бути новими;

Cactaceae

(8) Кожне пакувальне місце має мати маркування з ботанічною назвою рослин та кількістю.




Рослини мають відповідати наступним вимогам:

Kalanchoe Adans

(1) Рослини походять з європейських країн;

Crassulaceae

(2) Рослини не досягають одного року;




(3) Рослини вирощувались або в новому, або в дезінфікованому субстраті;




(4) Рослини пройшли експертизу під час сезону активного росту та знайдені вільними від:

Plant parasitic nematodes;

Kalanchoe mosaic potyvirus;

Kalanchoe top-spotting badnavirus;




(5) Вазони мають бути новими або дезінфікованими;




(6) Пакувальні матеріали мають бути новими;




(7) Кожне пакувальне місце має мати маркування з ботанічною назвою рослин та кількістю.




Рослини мають відповідати наступним вимогам:

Rhododendron L.

(1) Рослини походять з європейських країн;

(Azalea)

(2) Рослини не досягають одного року;

Ericaceae

(3) Рослини вирощувались або в новому, або в дезінфікованому субстраті;




(4) Рослини пройшли експертизу під час сезону активного росту та знайдені вільними від:

Plant parasitic nematodes;

Armillaria mellea (Vahl) Kummer;

Phymatotrichopsis (Phymatotrichum) omnivora

(Duggar) Hennebert;

Rhododendron necrotic ringspot virus;




(5) Рослини пройшли тестування в офіційній лабораторії та знайдені вільними від:

Phytophthora cinnamomi Rands;




(6) Вазони мають бути новими або дезінфікованими;




(7) Пакувальні матеріали мають бути новими;




(8) Кожне пакувальне місце має мати маркування з ботанічною назвою рослин та кількістю.




Рослини мають відповідати наступним вимогам:

Codiaeum Juss.

(1) Рослини походять з європейських країн;

Croton L.

(2) Рослини не досягають одного року;

Euphorbiaceae

(3) Рослини вирощувались або в новому, або в дезінфікованому субстраті;




(4) Рослини пройшли експертизу під час сезону активного росту та знайдені вільними від:

Plant parasitic nematodes;

Kutilakesa pironii Alfieri;

Erwinia chrysanthemi Burkholder et al.;

Croton vein yellowing rhabdovirus;




(5) Рослини пройшли тестування в офіційній лабораторії та знайдені вільними від:

Phytophthora cinnamomi Rands;




(6) Вазони мають бути новими або дезінфікованими;




(7) Пакувальні матеріали мають бути новими;




(8) Кожне пакувальне місце має мати маркування з ботанічною назвою рослин та кількістю.




Рослини мають відповідати наступним вимогам:

Euphorbia L.

(1) Рослини походять з європейських країн;

Euphorbiaceae

(2) Рослини не досягають одного року;




(3) Рослини вирощувались або в новому, або в дезінфікованому субстраті;




(4) Рослини пройшли експертизу під час сезону активного росту та знайдені вільними від:

Cactodera cacti Filipjev;

Armillaria tabescens (Scop.) Dennis et al.;

Phytophthora drechsleri Tucker;

Curtobacterium flaccumfaciens pv. poinsettia (Starr

& Pirone) Carlson & Vidave;

Erwinia chrysanthemi Burkholder et al.;

Xanthomonas axonopodis pv. poinsetiicola (Patel et

al.) Vauterin et al.;

Phytoplasma;

Quadraspidiotus perniciosus (Comstock);




(5) Місце продукування є вільним від:

Opogona sacchari (Bojer);




(6) Вазони мають бути новими або дезінфікованими;




(7) Пакувальні матеріали мають бути новими;




(8) Кожне пакувальне місце має мати маркування з ботанічною назвою рослин та кількістю.




Рослини мають відповідати наступним вимогам:

Gloxinia L.’ Her.

(1) Рослини походять з європейських країн;

Gesneriaceae

(2) Рослини не досягають одного року;




(3) Рослини вирощувались або в новому, або в дезінфікованому субстраті;




(4) Рослини пройшли експертизу під час сезону активного росту та знайдені вільними від:

Plant parasitic nematodes;

Erwinia chrysanthemi Burkholder et al.;




(5) Місце продукування є вільним від:

Opogona sacchari (Bojer);




(6) Вазони мають бути новими або дезінфікованими;




(7) Пакувальні матеріали мають бути новими;




(8) Кожне пакувальне місце має мати маркування з ботанічною назвою рослин та кількістю.




Рослини мають відповідати наступним вимогам:

Saintpaulia Wen.

(1) Рослини походять з європейських країн;

Gesneriaceae

(2) Рослини не досягають одного року;




(3) Рослини вирощувались або в новому, або в дезінфікованому субстраті;




(4) Рослини пройшли експертизу під час сезону активного росту та знайдені вільними від:

Plant parasitic nematodes;

Erwinia chrysanthemi Burkholder et al.;




(5) Місце продукування є вільним від:

Opogona sacchari (Bojer);




(6) Вазони мають бути новими або дезінфікованими;




(7) Пакувальні матеріали мають бути новими;




(8) Кожне пакувальне місце має мати маркування з ботанічною назвою рослин та кількістю.




Рослини мають відповідати наступним вимогам:

Sinningia Nees.

(1) Рослини походять з європейських країн;

Gesneriaceae

(2) Рослини не досягають одного року;




(3) Рослини вирощувались або в новому, або в дезінфікованому субстраті;




(4) Рослини пройшли експертизу під час сезону активного росту та знайдені вільними від:

Plant parasitic nematodes;

Erwinia chrysanthemi Burkholder et al.;




(5) Вазони мають бути новими або дезінфікованими;




(6) Пакувальні матеріали мають бути новими;




(7) Кожне пакувальне місце має мати маркування з ботанічною назвою рослин та кількістю.




Рослини мають відповідати наступним вимогам:

Crocus L.

(1) Рослини походять з європейських країн;

Freesia Klatt.

(2) Рослини не досягають одного року;

Iris L.

(3) Рослини вирощені з цибулин, які відповідають вимогам до рослинного матеріалу, що викладені в Частині 4;

Ixia L.

Sparaxis Ker.

(4) Рослини вирощувались або в новому, або в дезінфікованому субстраті;

Tigridia Juss.

Iridaceae

(5) Рослини пройшли експертизу під час сезону активного росту та знайдені вільними від:

Plant parasitic nematodes;

Uromyces transversalis (Thum.) Winter;




(6) Вазони мають бути новими або дезінфікованими;




(7) Пакувальні матеріали мають бути новими;




(8) Кожне пакувальне місце має мати маркування з ботанічною назвою рослин та кількістю.



1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22

Схожі:

Закон про Охорону рослин 1956 року Правила імпорту рослин Лютий 2009 року Неофіційний Переклад Даний переклад на англійську мову є неофіційний перекладом оригінального офіційного тексту на івриті iconСтруктура кандидатського іспиту з іноземної мови
Письмовий переклад на українську мову оригінального іноземного тексту з фаху (2000 друкованих знаків)
Закон про Охорону рослин 1956 року Правила імпорту рослин Лютий 2009 року Неофіційний Переклад Даний переклад на англійську мову є неофіційний перекладом оригінального офіційного тексту на івриті iconНеофіційний переклад
Примусове забезпечення виконання обмежувальних заходів щодо транзакцій у зв'язку з надзвичайним законодавством від 2013 року
Закон про Охорону рослин 1956 року Правила імпорту рослин Лютий 2009 року Неофіційний Переклад Даний переклад на англійську мову є неофіційний перекладом оригінального офіційного тексту на івриті iconНеофіційний переклад 26 лютого 2013 року
Стосовно: Проекту видачі державних актів на право власності на землю в сільській місцевості та розвиток системи кадастру (Позика...
Закон про Охорону рослин 1956 року Правила імпорту рослин Лютий 2009 року Неофіційний Переклад Даний переклад на англійську мову є неофіційний перекладом оригінального офіційного тексту на івриті iconРатифікація неформальної та спонтанної освіти
Неофіційний переклад Validation of non-formal and informal learning
Закон про Охорону рослин 1956 року Правила імпорту рослин Лютий 2009 року Неофіційний Переклад Даний переклад на англійську мову є неофіційний перекладом оригінального офіційного тексту на івриті iconНеофіційний переклад
Як саме показники моніторингу результативності виконання проектів впливають на роботу Банку? 19
Закон про Охорону рослин 1956 року Правила імпорту рослин Лютий 2009 року Неофіційний Переклад Даний переклад на англійську мову є неофіційний перекладом оригінального офіційного тексту на івриті iconНеофіційний переклад
Можлива підтримка taiex конституційної реформи (за потреби, можливе залучення Венеціанської Комісії)
Закон про Охорону рослин 1956 року Правила імпорту рослин Лютий 2009 року Неофіційний Переклад Даний переклад на англійську мову є неофіційний перекладом оригінального офіційного тексту на івриті iconНеофіційний переклад: не цитувати без згоди
Цей документ підготовлено в межах Шостого проекту Рамкової програми єс “Промислова реструктуризація
Закон про Охорону рослин 1956 року Правила імпорту рослин Лютий 2009 року Неофіційний Переклад Даний переклад на англійську мову є неофіційний перекладом оригінального офіційного тексту на івриті iconНеофіційний переклад: не цитувати без згоди
Розділ Інституційні реформи та розвиток промисловості, торгівлі та технологій у новій прикордонній зоні єс
Закон про Охорону рослин 1956 року Правила імпорту рослин Лютий 2009 року Неофіційний Переклад Даний переклад на англійську мову є неофіційний перекладом оригінального офіційного тексту на івриті iconНеофіційний переклад європейський інструмент сусідства та партнерства україна
Узгодженість політики співробітництва єк з іншими головними політичними напрямками єс (“policy mix ”) 14
Закон про Охорону рослин 1956 року Правила імпорту рослин Лютий 2009 року Неофіційний Переклад Даний переклад на англійську мову є неофіційний перекладом оригінального офіційного тексту на івриті iconНеофіційний переклад Об’єднані Нації A/hrc/WG. 6/14/L. 5 Генеральна асамблея
Делегацію України очолював пан Назар Кульчицький, Урядовий уповноважений у справах Європейського суду з прав людини, Міністерства...
Додайте кнопку на своєму сайті:
ua.convdocs.org


База даних захищена авторським правом ©ua.convdocs.org 2014
звернутися до адміністрації
ua.convdocs.org
Реферати
Автореферати
Методички
Документи
Випадковий документ

опубликовать
Головна сторінка