Пошук навчальних матеріалів по назві і опису в нашій базі:

Горячие страницы украинской печати




0.84 Mb.
НазваГорячие страницы украинской печати
Сторінка1/7
Дата конвертації10.11.2012
Розмір0.84 Mb.
ТипДокументы
Зміст
Москва29 сентября 2012 г.
Приглашаем вас и ваших знакомых, друзей стать читателем нашей библиотеки
  1   2   3   4   5   6   7


ГБУК города Москвы БИБЛИОТЕКА УКРАИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Электронное издание БУЛ

ДАЙДЖЕСТ

ГОРЯЧИЕ СТРАНИЦЫ

УКРАИНСКОЙ ПЕЧАТИ

Выпуск №75 (сентябрь, 2012г.)



Вышиванка вместо школьной формы.

Такое начинание осуществляется в одной изв винницких школ… (стр. 27
)
Електронне видання БУЛ

ДАЙДЖЕСТ

ГАРЯЧІ СТОРІНКИ

УКРАЇНСЬКОЇ ПРЕСИ

Випуск №75 (вересень, 2012 р.)
В выпуске представлены материалы еженедельников и газет «Зоря Полтавщини», «Вільне життя», «Голос України», «Хрещатик», «Урядовий кур`єр», «Високий замок», «Крымская правда», «Літературна Україна», «Українська літературна газета», «Факты», «День», «Комуніст», «Дзеркало тижня», и др., посвященные вопросам литературы и культуры, образования, истории и общественной жизни

за сентябрь 2012 г.

Москва

29 сентября 2012 г.

Библиотека украинской литературы,

являясь государственным учреждением культуры г. Москвы

и располагая во многом уникальными для библиотечных учреждений России информационными возможностями

(сюда регулярно поступает около ста украинских газет и журналов),

продолжает регулярный выпуск тематических информ-блоков,

дайджестов украинской прессы.
Предлагаем Вашему вниманию 85-й выпуск дайджеста

«ГОРЯЧИЕ СТРАНИЦЫ УКРАИНСКОЙ ПЕЧАТИ», включающий материалы еженедельников и газет, увидевших свет в сентябре 2012 г.
Материалы публикуются на украинском и русском язиках.

В случае поступления запросов возможен перевод украинских текстов на русский.
Составитель — В. Г. Крикуненко
Телефоны: ( 8495)631-40-95, 631-34-17

E- mail: vitkrik@yandex.ru


ПРИГЛАШАЕМ ВАС И ВАШИХ ЗНАКОМЫХ, ДРУЗЕЙ СТАТЬ ЧИТАТЕЛЕМ НАШЕЙ БИБЛИОТЕКИ
Она находится рядом со станцией метро «Рижская» (ул. Трифоновская, 61)

Вход в читальный зал и абонемент, запись в библиотеку и медиатеку —

пожалуйста, с улицы Гиляровского (по соседству с гостиницей Холидей Инн)

Справки по телефону: 631-40-95


Знай наших!

Петриківка претендує на рядок у спадщині ЮНЕСКО
А на червень 2013 року заплановано масштабну виставку українського орнаментального розпису в Парижі, — повідомляє кореспондент газети «День» 25 вересня з Дніпропетровська.

Минулої неділі представники Національного реєстру рекордів України і Книги рекордів України зафіксували нове досягнення — найбільший у нашій країні орнаментальний розпис ручної роботи. Це яскравий квітково-калиновий фриз завдовжки 120 метрів і шириною 80 сантиметрів, який прикрасив білий паркан у центрі селища Петриківка Дніпропетровської області. Загальна площа розпису — 93 квадратні метри. Найбільший в Україні орнамент було виконано за ескізами і під керівництвом 13 народних майстрів петриківського розпису. Окрім них, у роботі над проектом взяли участь 30 професійних митців і 127 вихованців художніх навчальних закладів.

Художня акція в Петриківці тривала в рамках ініціативи України щодо здобуття петриківським розписом статусу нематеріальної культурної спадщини людства, який надається ЮНЕСКО. Проект підтримало керівництво Дніпропетровської області, а також міністр закордонних справ України Костянтин Грищенко. Цей статус може принести народному мистецтву, окрім міжнародного визнання, солідну фінансову підтримку. Відкриття орнаментального фризу приурочили етнофестивалю-ярмарку «Петриківський дивоцвіт» та презентації петриківського малярства, на який прибули дипломати з двох десятків країн світу. Разом із юними і досвідченими майстрами петриківського розпису дипломати взяли участь у майстер-класі декоративного розпису. Особливо здивувала іноземців техніка малювання, за якої візерунки наносять не лише тонким пензликом, виготовленим із котячого хвоста, але й... просто пальцями. Слід зазначити, що на Дніпропетровщині в садках, школах і вишах реалізують спеціальні освітні програми, а на початку навчального року проводять тематичний урок, присвячений петриківському малярству. Протягом наступного року планують організувати цілу серію виставок петриківського орнаментального мистецтва в різних країнах світу. Зокрема на червень 2013 року заплановано проведення масштабної виставки в штаб-квартирі ЮНЕСКО в Парижі. Позитивні відгуки про поїздку до Петриківки прозвучали від Надзвичайного і Повноважного Посла Індонезії Нінінг Сунінгсіх Рохадіат. «У Індонезії непогані економічні зв’язки з Дніпропетровщиною — звідси до нас надходить на експорт сталь. Але ми сподіваємося, що розширюватимуться стосунки і в таких сферах, як культура й туризм. Я вважаю, що у петриківського розпису великі шанси отримати міжнародний статус ЮНЕСКО».
Интеграция и гуманитарные связи

Дмитрий Саблин: «Каждый десятый россиянин тесно связан с Украиной»




Тема интеграции Украины в Единое экономическое пространство со странами бывшего СССР не сходит с повестки дня, — пишет Анатолий Дремлюгин в газете «Крымская правда» 19 сентября

.В очередной раз она прозвучала в ходе прошедшего на днях в Ялте ежегодного международного форума Yalta European Strategy («Ялтинская европейская стратегия»), в котором принимала участие внушительная российская делегация. В прошлом году, напомним, российские политики ялтинский форум проигнорировали из-за очередного кризиса во взаимоотношениях Москвы и Киева. О том, как сегодня идёт диалог между государствами, мы решили расспросить первого заместителя председателя Комитета Государственной Думы РФ по делам СНГ и связям с соотечественниками Дмитрия Саблина.

- Дмитрий Вадимович, насколько значим для России сегодня так называемый «украинский вопрос»?

- Судите сами. По оценкам общественных организаций, приблизительно каждый десятый россиянин так или иначе тесно связан с Украиной: например, имеет там близких родственников. Речь идёт о 12-13 миллионах человек. Это в полном смысле слова братская страна и братский народ. И уже из того, как россияне реагируют на новости с Украины, видно: им не всё равно. Их это волнует.

Да и не в цифрах дело. Я получаю пачками письма от людей из подмосковных городов, районов. И все - про Украину. Много писем от ветеранов. Ну поймите: не может человек, который защищал Севастополь, относиться к Украине, как к другому государству. Это не чужая нам страна.

- В ходе нынешней парламентской кампании на Украине некоторые политики пытаются спровоцировать всплеск антироссийских настроений в украинском обществе. Взять, к примеру, недавний призыв ряда городских и областных Советов Западной Украины не выполнять закон «Об основах государственной языковой политики», который расширяет сферу применения русского языка. Как к этому относятся в России?

- Выборы - это такое время, когда обостряются многие процессы. И, конечно, подобного рода заявления в ходе предвыборной кампании звучат чаще. Просто потому, что в этот момент на них обращают больше внимания.
К этому нужно относиться спокойно. То же самое происходит и в других странах. В конце концов, в России тоже хватает безответственных заявлений и политических ошибок. И тоже, увы, есть желающие «поиграть национальным вопросом». Поэтому, мне кажется, по такого рода заявлениям судить о состоянии российско-украинских отношений нельзя.

- Но можно ли говорить о прогрессе в отношениях? С администрацией Виктора Ющенко они явно не складывались. Но Ющенко давно нет, а споры между Россией и Украиной не исчезли...

- Существуют объективные индикаторы уровня отношений между государствами. Пожалуй, самый наглядный из них - товарооборот. И, заметьте, только за прошлый год он вырос почти на сорок процентов! Так что прогресс в отношениях есть.

- Давайте вернёмся к вопросу русского языка. Вы лично поддерживаете повышение его статуса на Украине?

- Будем откровенны: как средство межнационального общения «в наших широтах» русский язык абсолютно конкурентоспособен. Родным его считают примерно двести миллионов человек. А всего в мире русский язык знают, по оценкам специалистов, примерно триста пятьдесят миллионов.

Очевидно, что очень многие из них живут в странах СНГ, то есть в государствах, с которыми Украина имеет налаженные отношения, торговлю. И, конечно, приехав из Донецка, скажем, в Казахстан, гораздо проще вести переговоры на русском языке, чем переходить на английский или искать переводчиков.

Но и в других странах он сегодня используется, причем всё активнее. Житель Украины, приехав, например, на отдых в Турцию, увидит в меню наряду с надписями на немецком надписи на русском. Можно, конечно, по принципу «назло мамке отморожу уши» отказаться от него и пытаться разобраться в немецком. Но таких оригиналов немного: на русском огромному большинству наших сограждан и соседей читать гораздо проще.

Да и вообще, то, что мы можем общаться на одном языке - огромное богатство. Это наш общий капитал. Разбазаривать его было бы глупо. А такая проблема существовала. За последние два десятилетия на Украине были приняты десятки различных актов, ограничивающих использование русского языка, да и в целом ущемляющих права наших соотечественников. По сути, речь шла о целенаправленном преследовании русского языка.

То, что сейчас вопрос о «легализации» русского языка фактически решён, конечно, очень позитивно.

- Каковы, по-вашему, перспективы интеграции Украины в Единое экономическое пространство с Россией и другими странами СНГ?

- Если говорить об интеграционных объединениях, в которых участвует Россия, то выгоды от вхождения в них Украины очевидны. Товарооборот Украины только с государствами Таможенного союза составляет около семидесяти миллиардов долларов, это астрономическая сумма! Украинские предприятия исторически встроены во многие производственные «цепочки». Их продукцию на нашем рынке хорошо знают. Так что продавать сюда свою продукцию им гораздо легче, чем, скажем, в страны ЕС.

России - по тем же причинам - тоже интересно вхождение Украины в Единое экономическое пространство. Мы тоже хотим продавать вам свою продукцию, и нас тоже у вас хорошо знают и понимают.

Но интеграция не должна сводиться исключительно к экономическим аспектам. Нам нужно в полном смысле общее пространство. Чтобы люди могли перемещаться без каких-либо границ, спокойно жить в соседних странах, пользоваться всеми социальными благами. Чтобы наши пенсионеры, уезжающие на полгода в Крым (у многих ведь там друзья, родственники, у кого-то квартиры остались), не обязаны были через три месяца возвращаться, чтобы «отметиться» в миграционной службе.

Такая интеграционная модель, кстати, уже реализована в отношениях с Белоруссией. Это абсолютно достижимая цель. Ничего несбыточного здесь нет.

- Что же в таком случае препятствует интеграционным процессам, в частности вхождению Украины в Таможенный союз?

- Проблем много, в том числе объективных. Например, уровень таможенной защиты внутреннего рынка в России - даже в условиях присоединения к ВТО - гораздо выше, чем на Украине. В этих условиях создать Единое экономическое пространство без внутренних границ и постов очень сложно. Иначе получится, что на одном из участков общей внешней границы (в данном случае на украинском) будут взиматься более низкие пошлины, чем на других. Это приведёт к обрушению нашего внутреннего рынка. Мы не можем жертвовать российскими предприятиями: на них миллионы людей работают, семьи кормят.

- Есть и другое направление интеграции Украины - в Евросоюз. Как вы расцениваете его перспективы?

- Честно говоря, мне трудно представить, что в нынешней ситуации Евросоюз может принять Украину в свои «нестройные ряды». Посмотрите, какие проблемы там возникли в связи с кризисом в Греции.

Мне кажется, на этот вопрос нужно взглянуть под другим углом. Существует проект создания единого рынка от Атлантического до Тихого океана. Скажем прямо: в ЕС немало скептицизма в отношении проекта. Но если Россия, Украина и другие дружественные страны объединят усилия, то вместе мы можем стать и богаче, и сильнее. И тогда сам Евросоюз будет гораздо более заинтересован в сближении с нами.

Это тоже один из вариантов европейской интеграции.

- Постоянный камень преткновения в российско-украинских отношениях - газовый вопрос. Причём многие в нашей стране считают, что условия газовых контрактов по отношению к Украине хуже, чем для стран ЕС. Есть ли здесь решение?

- Если постараться деполитизировать «газовую проблему», то мы увидим простую житейскую ситуацию. Есть покупатель, который всегда хочет приобрести дешевле. И есть продавец, который хочет поставлять дороже. Это естественный спор. Ничего драматичного в нём нет. Цены на газ, кстати, для различных стран в общем-то сопоставимы.

Другое дело, что в практике поставок есть и определённые преференции для партнёров, с которыми складываются особые отношения. Например, немцы, которые допустили Россию в свой трубопроводный сектор. Понятно, что где особые отношения - там и льготы. И это, кстати, показывает, что «газовая проблема» имеет решения. Потому что если уж с Германией при всех исторических противоречиях удалось договориться, то тем более это возможно в отношениях с братской Украиной.

- И последний вопрос. Сегодня российское правительство выделяет немалые средства на обустройство военно-морской базы в Новороссийске. Какова в этой связи судьба Черноморского флота? Он останется в Севастополе?

- Ответ тут очень простой. У нас есть соглашение о продлении срока базирования Черноморского флота в Крыму. И коль скоро оно действует, уходить оттуда мы не собираемся. Хотя вы правы: выделяются средства на пункт базирования Черноморского флота на нашей территории, в Новороссийске. Но это вопрос другого порядка. Украина для нас чрезвычайно важна, но мы и свою территорию должны развивать, и в свою страну вкладываться.
Український досвід: місцеве самоврядування

Магдебурзьке право по-українському: від початків до сучасних реалій

Ірина Нагребецька в газеті «Урядовий кур`єр» 21 вересня розповідає про давні традиції самоврядування в Україні. Наша незалежна держава, яка з сивої давнини приєдналася до статуту про середньовічне міське право, однією з перших на пострадянському просторі беззастережно підписала Європейську хартію місцевого самоврядування, просто не може жити і діяти всупереч демократії

Про глибоке і розлоге коріння європейськості України, окрім багатьох інших фактів, свідчить і такий: саме в столиці України, найбільш давній її частині — стародавньому Подолі — встановлено єдиний на нашому континенті пам’ятник магдебурзькому праву. Як відомо, це право свій початок веде з часу складення у ХІІІ столітті в німецькому місті Магдебурзі першого статуту. Йдеться про середньовічне міське право, за яким громади частково звільнялися від управління і суду центральної адміністрації, великих земельних власників та створювали органи місцевого самоврядування.

1356-го магдебурзьке право отримав Львів, 1374-го — Кам’янець-Подільський, 1490-го — столиця Київської Русі. Тою чи тою мірою в середні віки й аж до кінця ХІХ ст. його мали сотні українських міст та містечок. Отже, джерела необхідності конституційного закріплення в Основному Законі нашої держави визнання і гарантій місцевого самоврядування слід шукати не лише в реаліях відновленої в 1990 році незалежності нашої країни, а й у глибокому історичному корінні європейської української нації, яка завше прагнула до демократичних правових засад розвитку.

Гадаємо, краще зрозуміти сутність місцевої демократії нам допоможе вислів відомого американського вченого-конституаліста Клінтона Росистора: «Немає щастя без свободи, свободи без самоврядування, самоврядування — без конституційності, конституційності — без моралі, й жодного з цих великих благ — без сталості і ладу».

Саме для сприяння забезпеченню сталості і ладу у вітчизняних громадах у червні 1992 року було створено Всеукраїнську асоціацію місцевого самоврядування — Асоціацію міст України. Ця дата, а також законодавчі засади і безпосередня нинішня практика місцевого самоврядування стали темою розмови за «круглим столом», в якому взяли участь Мирослав ПІТЦИК, віце-президент Асоціації міст України з виконавчої роботи; Віктор КРАВЧЕНКО, директор Центру правової допомоги містам, доктор юридичних наук; Олена ТОМНЮК, директор департаменту міжнародної співпраці, та Маргарита ЮРЧЕНКО, директор департаменту управління знаннями та зв’язків з громадськістю.

Зроблений вище історичний екскурс мав на меті нагадати, що записані в Європейській хартії місцевого самоврядування право та реальна спроможність вітчизняних громад у межах закону здійснювати й управляти істотною часткою державних справ, які належать до їхньої компетентності, в інтересах місцевого населення, не нові і абсолютно природні для нашої країни. Вочевидь, щоб надати цьому процесові законодавчих рамок, і було створено Асоціацію міст України?
  1   2   3   4   5   6   7

Схожі:

Горячие страницы украинской печати iconГорячие страницы украинской печати
В выпуске представлены литературно-художественные журналы «Дніпро», «Дзвін», «Сучасність», «Кур`єр Кривбасу», «ШО», литературный...
Горячие страницы украинской печати iconВыставка действует до февраля 5 января, четверг. 15. 00. Читальный зал Клуб-студия «Слово»
Клуб-студия «Слово». Группа литературного творчества и художественного перевода представляет электронное издание бул «Избранные страницы...
Горячие страницы украинской печати iconСтворення подложки листа. Виберіть лист, для якого потрібно створити підкладку, і ввійдіть у вкладку «Разметка страницы»
«Разметка страницы» І у групі «Параметры страницы» виберіть «Подложка». В діалозі, що з'явився, виберіть файл, малюнок подложки,...
Горячие страницы украинской печати icon«Верхняя часть меню»
Ниже приведу в письменном виде структуру сайта по недвижимости в Албании. Опишу первую страницы, то, что хочу увидеть. Что касается...
Горячие страницы украинской печати icon45. Граф Гагарин Горячие Новости 46. Д. Майданов я возвращаюсь Домой

Горячие страницы украинской печати iconВитторио Мессори Черные страницы истории Церкви
Книга «Черные страницы истории Церкви» является сборником очерков из трех книг известного популярного итальянского журналиста Витторио...
Горячие страницы украинской печати iconРемонт фасада центрального барабана Украинской Православной Церкви в честь Рождества Божией Матери по адресу: Киевская область, Киево-Святошинский район, с. Софиевская Борщаговка, ул. Пушкина, 112
Замовник Религиозное общество Украинской Православной Церкви в честь Рождества Божией Матери
Горячие страницы украинской печати icon«Вулканы, горячие источники, гейзеры»
Цели: Сформировать представление о вулканах и гейзерах, их строении и особенностях извержений
Горячие страницы украинской печати iconИстория украинской журналистики

Горячие страницы украинской печати iconТермопринтер с возможностью термотрансферной печати Intermec pd42
Лучшая модель в своем классе о таким характеристикам как производительность и качество
Додайте кнопку на своєму сайті:
ua.convdocs.org


База даних захищена авторським правом ©ua.convdocs.org 2014
звернутися до адміністрації
ua.convdocs.org
Реферати
Автореферати
Методички
Документи
Випадковий документ
Головна сторінка