Пошук навчальних матеріалів по назві і опису в нашій базі:

Конспект уроку української мови у 5 класі




53.48 Kb.
НазваКонспект уроку української мови у 5 класі
Дата конвертації10.12.2012
Розмір53.48 Kb.
ТипКонспект
Зміст
Тип уроку
То не козак, що не думає отаманом бути.
Без надії сподіваюсь
Вавилонське стовпотворіння
Кувати залізо, поки гаряче
Грати першу скрипку (музика)
Без труда немає плода
Знову за рибу гроші
Конспект уроку

української мови у 5 класі

вчителя Гадяцької

спеціалізованої школи

І-ІІІ ступенів №4

Лисокобилки Зої Іванівни

ТЕМА Джерела українських фразеологізмів.

Прислів’я, приказки, крилаті вирази, афоризми як різновиди

фразеологізмів.
МЕТА поглибити знання п’ятикласників про фразеологізми;

з’ясувати джерела українських фразеологізмів у реченні;

формувати та вдосконалювати навички доречного вживання

прислів’їв, приказок, крилатих виразів та афоризмів в усному та

писемному мовленні;

збагачувати мовлення учнів, розвивати образне мовлення,

виховувати моральні якості.
^ ТИП УРОКУ: урок формування практичних умінь і навичок.


ХІД УРОКУ

І. Організаційний момент.

ІІ. Ознайомлення учнів з темою, метою уроку, усвідомлення їх п’ятикласниками.

ІІІ. Мотивація навчальної діяльності школярів.


  1. Проблемні запитання:

    • Для чого нам потрібні знання з теми «Фразеологія»?

    • Чим зацікавила вас тема «Фразеологія»?

  2. Колективна робота «Мозковий штурм».

    • Прослухайте жартівливий вірш Г. Бойка, вкажіть фразеологізми. Яке, на вашу думку, їх походження?


Чи можна?

- Сиди спокійно, - каже мама, -

І перестань молоть ногами.

Малий запитує тривожно:

- А язиком молоти можна?
ІV. Опрацювання нового матеріалу.

  1. Повідомлення експертів-мовознавців.


1 учень

Переважна більшість фразеологізмів походить із народної мови.

Це передусім прислів’я, приказки, вимови жартівливого характеру:

^ То не козак, що не думає отаманом бути.

Семеро одного не ждуть.

Буває, що на вербі груші виростають.

З народними звичаями та обрядами пов’язані такі народні вислови: піймати облизня, виносити сміття з хати, загрібати жар чужими руками, ні пава ні ґава, дати гарбуза.

Прислів’я та приказки є розлогим узагальненням народного досвіду, вони роблять нашу мову яскравішою, влучнішою і широко вживаються, зокрема в художній літературі. У своїй сумі прислів'я та приказки становлять своєрідний звід правил, якими людина має керуватися в повсякденному житті, тобто схвалюють або засуджують, остерігають чи повчають, бо за ними стоїть авторитет поколінь.

2 учень

Фразеологія збагачується за рахунок влучних висловів видатних людей, ці вислови називаються крилатими. Вони набули узагальненого змісту і стали символічними, наприклад:

^ Без надії сподіваюсь (Леся Українка)

Всякому народу нрав і права (Г.Сковорода)

Голос духа чути скрізь (І.Франко)
Здобутком фразеології стали вислови античних часів, в тому числі біблійні:

^ Вавилонське стовпотворіння (скупчення людей)

Альфа і омега (початок і кінець)

Крокодилові сльози (фальшиве співчуття).
3 учень

Значна кількість усталених зворотів перейшла до літературної мови з живої мови представників різних професій, сподобань тощо. У них відображено виробничий досвід людей, нагромаджений протягом сторіч. Ось лише деякі з них:

^ Кувати залізо, поки гаряче (ковальство);

Не відходячи від каси (бухгалтерія);

Не святі горшки ліплять (гончарство);

Кому що, а курці просо (птахівництво);

^ Грати першу скрипку (музика);

Узяти правильну ноту (музика);

Передати естафету (спорт);

Сісти на мілину (судноплавство);

Заговорювати зуби (медицина).

  1. Робота з підручником.

  • Опрацювання теоретичного матеріалу (с. 243 - 245);

  • Виконання вправ (с. 517 - 519);




  1. Усвідомлення навчального матеріалу.

    1. Дослід – відтворення (робота в парах)

Відновити прислів’я і приказки, дібрати їхнє продовження із другої колонки:


1. Від теплого слова…

2. Книга вчить…

3. Наука в ліс не веде…

4. В Хоролі…

5. Хто їде волами…

6. Рідко ступає…

7. На те коня кують…

8. Заїхав за Дунай…

9. Козак з бідою…

10. До булави…

3. а з лісу виводить

10. треба голови

4. всього доволі

2. як на світі жить

8. та й про дім не думай

1. лід розмерзає

5. теж до місця добереться

6. зате твердо

7. щоб не спотикався

9. як риба з водою



    1. Гра «Фразеологічний аукціон».

      • Серед вільних сполучень «спіймати фразеологізм»:

        1. радісний день;

        2. майстер на всі руки;

        3. вродлива дівчина;

        4. щасливе дитинство

          • Заміни один фразеологізм іншим (синонімічним):

            1. В рот води набрати (прикусити язика);

            2. Ґаву упіймати (ловити вітер; лічити ворон);

            3. Ляси точити (теревені правити);

              • Розглянути предмети, пригадати фразеологізми, до яких входять назви свійських тварин. (Учням учитель демонструє іграшки: собаку, кота, козу, барана):

                1. Потрібний як собаці п’ята нога;

                2. У Сірка очей позичити;

                3. Купити кота в мішку;

                4. Як кіт наплакав;

ґ) На серці кішки скребуть;

                1. На козі не переїдеш;

                2. Лупити як Сидорову козу;

                3. Чи прийде коза до воза;

                4. Дивитися як баран на нові ворота.

                  • Дати відповіді на запитання, утворені від частини фразеологізмів:

    1. Коли правда схожа на голку? (Коли очі коле)

    2. Які ноги доведеться втратити, щоб міцно заснути? (Задні)

    3. Яка істота може свиснути так, що ніхто й ніколи її не

почує? (Рак)

      • Дати відповіді – фразеологізми на запитання:

  1. Як ви навчаєтесь? (Так-сяк);

  2. Чи зрозуміли ви теорему? (Дивлюсь, як баран на нові ворота);

  3. Чи багато у вас сьогодні вільного часу? (Як кіт наплакав);


Учитель

Майже до кожного фразеологізму української мови є фразеологізми-відповідники у російській мові і навпаки, наприклад, українському фразеологізмові

^ Без труда немає плода

- відповідає в російській мові фразеологізм

Без труда не вынешь и рыбки из пруда.


    1. Дібрати відповідники українським фразеологізмам у російській

мові:

^ Знову за рибу гроші (Опять двадцать пять)

Мудрий по шкоді (Задним умом крепок)

Велике цабе (Большая шишка)

П’яте колесо до воза (Сбоку припека)


    1. Творче завдання.

Відновити фразеологізми, пояснити їх значення, скласти з ними речення:

голкою … ткнути (нікуди);

покласти зуби … (на полицю);

вилами по воді … (писано);

заварити … (кашу);

прикусити … (язика).


  1. Підведення підсумків уроку

  • Яка роль фразеологізмів у мовленні?

  • Які джерела поповнення українських фразеологізмів?




  1. Домашнє завдання.

Вивчити правило §34;

Виконати вправу 524.



Додати документ в свій блог або на сайт

Схожі:

Конспект уроку української мови у 5 класі iconКонспект уроку з української літератури в 10 класі " Лісова пісня"
Живолуп Н. М. учитель української мови та літератури Хомутецької зош 1-1ii ступенів

Конспект уроку української мови у 5 класі iconКонспект відкритого компетентнісно спрямованого уроку української мови у 6 класі
Через роботу над побудовою письмового висловлювання на певну тему в доцільному стилі й жанрі, вибираючи й поєднуючи різні типи мовлення,...

Конспект уроку української мови у 5 класі iconУроку з рідної (української) мови в 10 класі тема уроку
Україні та за її межами; формувати відчуття причетності до світового українства й переконаність у тому, що доля української мови...

Конспект уроку української мови у 5 класі iconКонспект уроку з української мови у 7 класі тема: прийменник як службова частина мови. Види прийменників. Прийменник як засіб зв’язку в словосполученні та реченні
Мета: поглибити й закріпити знання учнів про службові частини мови, зокрема, про прийменник

Конспект уроку української мови у 5 класі iconПлан конспект уроку з української літератури в 10 класі підготувала викладач української мови І літератури
Тема. “Не можеш ти своїм життям до себе дорівнятись” (заняття вільного спілкування за драмою Лесі Українки “Лісова пісня” )

Конспект уроку української мови у 5 класі iconПлан-конспект уроку з української мови у 7 класі Прийменник як службова частина мови Лук’янова Н. В., учитель української мови І літератури вищої категорії Червонозаводської загальноосвітньої
Лук’янова Н. В., учитель української мови І літератури вищої категорії Червонозаводської загальноосвітньої

Конспект уроку української мови у 5 класі iconКонспект уроку з української мови в 11 класі Тема. Система розділових знаків. Узагальнення вивченого
Організаційний момент. Вступне слово вчителя як мотивація навчальної діяльності учнів

Конспект уроку української мови у 5 класі iconПлан-конспект відкритого уроку в 5 класі Підготувала вчитель української мови І літератури
Верхньоорільська зош І ііі ступенів Первомайської районної державної адміністрації Харківської області

Конспект уроку української мови у 5 класі iconУроку з рідної (укранської) мови в 6 класі тема уроку
Мета уроку: поглибити знання про багатство української мови, звернути увагу на її милозвучність І мелодійність, розвивати спостережливість,...

Конспект уроку української мови у 5 класі iconКонспект уроку з української мови в 8 класі Перервинцівського нвк «зош і-іііст днз.»
Тема: Однорідні члени речення(зі сполучниковим, безсполучниковим І змішаним зв’язком). Кома між однорідними членами речення

Додайте кнопку на своєму сайті:
ua.convdocs.org


База даних захищена авторським правом ©ua.convdocs.org 2013
звернутися до адміністрації
ua.convdocs.org
Реферати
Автореферати
Методички
Документи
Випадковий документ

опубликовать
Головна сторінка